Prev | Current Page 1296 | Next

Finck, Henry Theophilus, 1854-1926

"Primitive Love and Love-Stories"

The date of the real
Heliodorus is perhaps the end of the third or the first half of the
fourth century after Christ.
[331] He refers in a footnote to such scenes as are painted in I., 32,
4; II., 9, 11; III., 14, 24, 3; IV., 6, 3--scones and hypocritically
naive experiments which he justly considers much more offensive than
the notorious scene between Daphnis and Lykainion (III., 18).
[332] Rohde (516) tries to excuse Goethe for his ridiculous praise of
this romance (Eckermann, II., 305, 318-321, 322) because he knew the
story only in the French version of Amyot-Courier. But I find that
this version retains most of the coarseness of the original, and I see
no reason for seeking any other explanation of Goethe's attitude than
his own indelicacy and obtuseness which, as I noted on page 208, made
him go into ecstacies of admiration over a servant whom lust prompted
to attempt rape and commit murder. As for Professor Murray, his
remarks are explicable only on the assumption that he has never read
this story in the original. This is not a violent assumption. Some
years ago a prominent professor of literature, ancient and modern, in
a leading American university, hearing me say one day that _Daphnis
and Chloe_ was one of the most immoral stories ever written, asked in
a tone of surprise: "Have you read it in the original?" Evidently _he_
never had! It is needless to add that translations never exceed the
originals in impropriety and usually improve on them.


Pages:
1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308