If
any person has him in keeping, or knows where he is, his
excellency commands that they bring him forth, or give notice
where he shall find him, promising a great reward to the person
who shall do so. If any one conceal him, and be found out, his
excellency declares that he or they shall be punished with death,
together with his or their children, and all who belong to the
family, and his or their house or houses razed to the ground.
Bostava had no sooner heard this, than she instantly shut the
door, and ran as fast as she could to the dungeon to inform Assad
of it. Prince, said she with joy, your troubles are at an end!
Follow me; come immediately, and be free! She having taken off
his fetters several days before, the prince followed her into the
street, where, quite transported with what she had done, she
cried, There! there!
The grand vizier, who was not far from the house, hearing her
clamours, returned. Assad, knowing him to be his brother, ran to
him, and embraced him; which Amgrad, who presently found it to be
his brother Assad, returned with all possible tenderness; and,
making him mount one of his officer's horses, who alighted for
that purpose, conducted him to the palace, where he presented him
to the king, by whom he was advanced to the post of a vizier.
Bostava would not return to her father's house, which was next
day razed to the ground, but kept prince Assad in sight; and she,
for the friendly part she had acted towards him, was admitted
into the queen's service.
Pages:
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872