The
ship departed, said he, but a few nays ago, and it will be almost
a year before it makes the voyage again: if you will accept of my
house for your habitation so long, you will be as welcome to it
as to your own.
Prince Camaralzaman was glad he had met with such an asylum in a
place where he had no knowledge of any man, nor any man of him,
and where nobody could think it his interest to entertain or
preserve him. He accepted the offer, and lived with the gardener
till the time that the ship was to sail to the isle of Ebene. He
spent his time all day in working in the garden, and ail night in
thinking of his dear princess Badoura, in sighs, tears, and
complaints. But we must leave him a while, and return to the
princess, whom we left asleep in her tent.
THE STORY OF THE PRINCESS BADOURA, AFTER
HER SEPARATION FROM PRINCE
CAMARALZAMAN.
The princess slept a long time, and, when she awoke, wondered
that prince Camaralzaman was not with her. She called her women,
and asked them if they knew where he was gone. They told her they
saw him enter the tent, but did not see him go out again. While
they were talking, she spied her girdle, saw it had been meddled
with, and, on examination, found the little purse open, and the
talisman gone.
Pages:
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789