" Hardly believing in my escape, I kissed his hand
and thought the loss of my eye a light matter in consideration of my
escaping from being slain. I arrived at my uncle's capital, and
going in to him, told him of what had befallen my father and myself,
whereat he wept with sore weeping and said: "Verily thou addest
grief to my grief, and woe to my woe, for thy cousin hath been missing
these many days. I wot not what hath happened to him, and none can
give me news of him." And he wept till he fainted. I sorrowed and
condoled with him, and he would have applied certain medicaments to my
eye, but he saw that it was become as a walnut with the shell empty.
Then said he, "O my son, better to lose eye and keep life!"
After that I could no longer remain silent about my cousin, who
was his only son and one dearly loved, so I told him all that had
happened. He rejoiced with extreme joyance to hear news of his son and
said, "Come now and show me the tomb." But I replied, "By Allah, O
my uncle, I know not its place, though I sought it carefully full many
times, yet could not find the site." However, I and my uncle went to
the graveyard and looked right and left, till at last I recognized the
tomb, and we both rejoiced with exceeding joy.
Pages:
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133