The following
extract from a poem "To John Ericsson" we translate from "Svenska
Tidningen," the Government journal of Stockholm. It is eloquently
expressive of the pride and admiration with which he is regarded in his
native country.
"World-wide his fame, so gracefully adorning
His native Sweden with enduring radiance!
Not a king's crown could give renown so noble:
For his is Thought's great triumph, and the sceptre
He wields is over elements his subjects!"
Although now in his sixtieth year, Ericsson has the appearance of a man
of forty. He is in the very maturity of a vigorous manhood, and retains
all the fire and enthusiasm of youth. He has a frame of iron, cast in a
large and symmetrical mould. His head and face are indicative of
intellectual power and a strong will. His presence impresses one, at
the first glance, as that of an extraordinary man. His bearing is
dignified and courteous, with a touch perhaps of military
_brusquerie_ in his mode of address. He has a keen sense of humor,
a kindly and generous disposition, and a genial and companionable
nature. He is a "good hater" and a firm friend. Like all men of strong
character and outspoken opinions, he has some enemies; but his chosen
friends he "grapples to his heart with hooks of steel.
Pages:
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239